「一期一会」,在日文裡面,是指一生只有一次的相遇。

一直覺得人的相遇是很奇妙的。
是很多環節環環相扣才會成就今日所處的世界。
如果我當初走的道路不同,看到的風景必然不同,
如果當初我的選擇與現在相異,所遇見的人也必然相異。
但是我們就這樣走到了「現在」,遇見了某些人,開始了某些故事。

有時候獨自一人坐在電影院裡或是去看舞台劇時,我會忍不住想著,今天坐在我身邊的這個陌生人,也許走出劇院之後,此生都不會再相見。但我們卻曾經在同一個時空中,同笑同哭,有過同樣一分感動。這或許也是一種「一期一会」吧?

只不過,出会いもあれば、別れもある
有相遇就有別離。

當我看到[si:]的結尾唱安可曲時,舞台上的男男女女都噙著淚水或流下眼淚,我想到的是,
啊,這一定是一次很棒的出会い,要不然大家也不會為了即將分離而如此不捨。
雖然那個時候剛硬是沒有哭出來,嘴巴還講著「真不知道你們在哭什麼」,可是這個倔強的小孩不也在之前唱night drive時,把歌詞「帰したくはない」(不想回去)改成「終わりたくはない」(不想結束)了嗎?

美好的時光,怎能不眷戀。

本來對舞蹈嗤之以鼻的樂手們最後也會跟著剛一起扭扭扭,
本來是疑問句的「愛をしてる 愛をしたい」最後被唱成了肯定句,
從他人身上得到力量,再以同等的能量回饋,
相濡以沫,再各自回到各自的生活裡,用彼此給予的新生的勇氣走下去,
這樣的相遇和分離於是都有了意義。

每一次的出会い都是不會再有第二次的美好,
對那個舞台上的所有人而言,
[si:],必然是只屬於2004年夏天的,「一期一会」吧。




arrow
arrow
    全站熱搜

    shiroi 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()